Na dosah tajemství

Na dosah tajemství

Rozhovor s Michaelou Jacobsenovou
Petr Motýl

  Michaela Jacobsenová (*1947), překládá poezii i prózu z německé jazykové oblasti. Knižně vydaná próza: Ingeborg Bachmannová: Malina (román, 1996), Místo pro náhody I (výbor z esejů a rozhovorů, 2009); Thomas Bernhard: Amras (Tři novely, 2000), U Ortleru (Moušlování a jiné prózy, 2008); Urs Widmer: Milenec mé matky (2006).Výbory básní: Volker Braun: Zdatní synové Sisyfa (1973); Günter Eich: Víceméně (1987), Krtci a jiné básně (2003); Karl Kraus: Moc a bezmoc slova (výbor z básní a epigramů, 1988); Ingeborg Bachmannová: Básně (1997); Joachim Ringelnatz: Stará láska nerezaví... (spolu s Josefem Hiršalem, 1999)